Sentence examples for at catchment scale from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "at catchment scale" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to environmental science, hydrology, or resource management, where the focus is on a specific area or watershed.
Example: "The study aims to assess water quality at catchment scale to understand the impact of land use on local ecosystems."
Alternatives: "at watershed level" or "on a catchment basis".

Exact(31)

Data are aggregated at catchment scale.

Experts identified effectiveness at catchment scale, whilst farmers identified field scale effectiveness.

We provide an optimising tool for analysing spatial dependencies of multifunctional agriculture at catchment scale.

Partial-differential-equation based integrated hydrological models are now regularly used at catchment scale.

soil probability maps and soil property predictive maps at catchment scale.

So far, no universal methodology exists for simulating the urban water system at catchment scale.

Show more...

Similar(29)

We hypothesized that this type of analysis could considerably improve the understanding of processes governing water quality at catchment scales.

These results demonstrate the potential of our analysis of principal component scores to identify dominant processes at catchment scales.

The Sediment River Network model, SedNet, used to estimate (spatially) the sources and transport of sediment at catchment scales provides a potentially useful tool to assist land managers in focusing this work.

The coefficient of variation of the soil properties ranged from 8.6% (pH) to 73.4% (clay) at catchment-scale.

However, little is known on spatial distribution and variability of soil properties at catchment-scale in many tropical developing regions including Ethiopia.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: