Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "at brighter" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an incomplete or incorrect expression, and without additional context, it is unclear when it could be used.
Example: "The colors look better at brighter settings."
Alternatives: "in brighter conditions" or "under brighter light".
Exact(14)
Liz Trubridge, executive producer, admitted that following the tragedy, the drama "couldn't go in with great fun" but hinted at brighter things for series five.
But the focus is on Chubbuck's place of work, and rightly so; she took pride in her labors, and aimed at brighter lights.
Not everything they did came off in a high-intensity 25-14 victory against Munster but there was enough promise from their young centre Garry Ringrose and scrum-half Luke McGrath to hint at brighter times ahead.
Responding to the report, Edexcel said the boundaries reflected the fact that the papers were made up of questions aimed entirely at brighter pupils, but admitted it was possible for some students to have achieved the top mark without mastering some topics, such as algebra.
For those overseeing the donations to the Glendale Community College Foundation, recent gifts to the organization hint at brighter days for the organization that works to benefit the college and its students.
At brighter luminance levels the output of LMCs became increasingly transient, peaking before the photoreceptor voltages peaked.
Similar(46)
These are the darker behavior at dark pixels and the brighter behavior at bright pixels.
They vote electronically at bright new desks, instead of shuffling like penned sheep into division lobbies.
CLEARWATER, Fla .— Home runs exploded from the cage during batting practice Wednesday at Bright House Field.
She received her child development associate certification and was employed at Bright Beginnings until 2003.
Rachel Spedding is managing director at Bright Network, a networking community for undergraduates, graduates and young professionals.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com