Sentence examples for at boom from inspiring English sources

The phrase "at boom" is not correct and does not have a clear meaning in written English.
It is unclear when it could be used, as it does not convey a recognizable concept or context.
Example: "The market is experiencing growth at boom." (This example is awkward and unclear due to the phrase.)
Alternatives: "during a boom" or "in a boom period".

Exact(19)

When he was a haberdasher he bought at boom prices and sold at depression prices.

The Fridge Friend project that we completed last year in our HCI course and that we presented at BOOM.

You're invited to come view 45 of the top cutting-edge technology projects from Cornell students at BOOM 2019!

The bridegroom, who recently started working as a chef at Boom Bistro in Southampton, wore a subdued charcoal-gray suit.

As development lead, Shahida oversees all of the team's projects – including the Ithaca Transit-Live Tracking app, also featured at BOOM – and a team of about 20 developers.

Last spring, her team's Fridge Friend system took home the Bank of America-Merrill Lynch Award at BOOM 2017, hosted by Cornell Computing and Information Science.

Show more...

Similar(41)

But far from being an opportunistic asset grab, it was arranged in 2007 at boom-time prices.

All of this is documented in an excellent new book by Bob Swarup called Money Mania*, which looks at booms, panics and busts down the ages.

Shop the boards at boom-art.com/shop.

It's definitely aimed at booming sound, though: although it doesn't distort or muffle something like unaccompanied piano, it does universally emphasize the lower end.

ANDY WARHOL DEAD AT 58," boomed a New York Post headline in 1987, and nobody could believe it.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: