Sentence examples for at blueprints from inspiring English sources

The phrase "at blueprints" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a location or context related to blueprints, but it lacks clarity without additional context.
Example: "The architect reviewed the plans at blueprints before finalizing the design."
Alternatives: "in the blueprints" or "on the blueprints".

Exact(3)

It's great for looking at blueprints".

That is the case for Vsevolod and Natalie Maksin, who moved in March to a two-bedroom apartment, with water views, that they bought in 1999 after looking at blueprints.

Alexa Blueprints are free to use at blueprints.amazon.com.amazon.com

Similar(57)

Some regeneration schemes would be killed at blueprint.

Next week, she is to become a senior editor at Blueprint, a women's magazine in New York published by Martha Stewart Living Omnimedia.

Jeremy Lee, executive chef at Blueprint Cafe (28 Shad Thames; 011-44-207-378-7031; www.blueprintcafe.co.uk) At the wall-to-wall-glass eabove above the Design Museum, Lee has championed local eating for 15 years, before the term "locavore" was ever uttered.

Jeremy Lee is head chef at Blueprint Cafe, London SE1 Salty samphire makes oaked wines taste sickly, so stick to a crisp, fresh white such as Rocca Vecchia Falanghina 2010 (£5.99, Co-op; 12.1% abv).

Each of the homes, which were prefabricated at Blueprint Robotics in Baltimore, is priced at $1.995 million and has 4,320 square feet with five bedrooms and five bathrooms.

I started working at Blueprint in the spring of 2003.

Prior to joining Bain Capital Ventures, Steve supported seed-stage entrepreneurs at Blueprint Health, a NYC-based accelerator.

In the year I have worked at Blueprint the organization has grown significantly, as have my responsibilities.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: