Sentence examples for at bathrooms from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "at bathrooms" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a location or context involving bathrooms, but it lacks clarity and specificity.
Example: "There are signs at bathrooms indicating the need for cleanliness."
Alternatives: "in restrooms" or "near washrooms".

Exact(4)

Or maybe Steinbrenner displayed little glee (save for the prospect of shorter lines at bathrooms, which he pitched as a perk especially for women, and at concession stands) because this deal with Giuliani is in limbo unless the new mayor, Michael R. Bloomberg, approves it.

It would take them off the streets, off patrol, and having to put them at bathrooms".

Theatrics aside, the lines at bathrooms and concessions all move remarkably fast thanks to the helpful aides.

(At bathrooms in Taiwan and China, the squat toilet is the norm. While Western-style varieties are available in some places, they're a clear minority).

Similar(56)

Luxury hotels are looking at bathroom amenities.

You can attire yourself in skull-themed T-shirts by the French brand Seven Tees at Bathroom Graffiti (52, rue d'Antibes; bathroomgraffiti.com), a vast emporium that also sells funky throw pillows and night lights shaped like Gummy Bears.

Stop at every bathroom and herd all of the children in.

She wanted to meet up at the bathrooms before heading in.

"People don't look at cleaning bathrooms or carpets as a skilled trade".

When most people look at older bathrooms, "'50s is less desirable than '20s and '30s," she said.

At times bathrooms were too small and beds were too low to provide appropriate and safe care.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: