Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "at babel" is not standard in written English and may cause confusion without context.
It could be used in a context referring to a place or event associated with the term "babel," which often relates to confusion or a mix of languages.
Example: "The discussions at Babel were filled with diverse languages and ideas, creating a vibrant atmosphere."
Alternatives: "at the tower" or "in Babel".
Exact(8)
"It has to be tackled head-on," says Kun Dang, head of search at Babel PR. "You can't just say 'I am going to whitewash all the bad news out of my results'".
"He was aiming at a vigorous realism, and had great trouble with a natural warp in the work towards pastiche and parody"; that summary of playwright Alexander Wedderburn's creative anxieties at the start of The Virgin in the Garden was a charge that one could clearly level at his creator, and at Babel Tower in particular.
In "Babel," at babel.uk.net, Mr. Biggs perceives the Internet as a vast matrix of information.
The Yamada Language Center at the University of Oregon has resources for Web browsing in different languages at babel.uoregon.edu/yamada/guides.html, as does the Instructional Computing Group of Harvard at icg.harvard.edu/fl.edu/fl
A state-of-the-art winery, serene spa, two swimming pools, hiking trails, mountain bikes, and farm shop offer plenty to see and do, but it's dinner at Babel, the estate's award-winning restaurant, that will be most memorable.
Some have forwarded that Pentecost reverses the punishment God meted out at Babel.
Similar(52)
Begin your visit with a walk on the steamboat levee, marvel at the scale of commerce, and wonder at the babel of languages and peoples on display (not least, the recent arrivals from Germany and Ireland).
"Why did they kill him?" Elie Wiesel, the writer and Nobel Peace Prize laureate, asked at the Babel colloquium.
At least Babel is no where to be seen and perhaps could be purchased by someone to continue his fascinating career elsewhere".
He describes him at work: Babel would go up to his desk and stroke his manuscript cautiously as though it were a wild creature which had still not been properly domesticated.
Nikos Gionakis, a psychologist who trains volunteers in emergency mental health aid at the Babel Day Center, a mental health unit for immigrants located in Athens, says the traumatic situations refugees bring with them to camps can be "transferred" to volunteers who deal with those situations day in and day out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com