Sentence examples for at average dose rates from inspiring English sources

The phrase "at average dose rates" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to health, medicine, or radiation, where you are discussing the typical levels of dosage administered or received.
Example: "The study found that patients responded well to the treatment at average dose rates over the course of several weeks."
Alternatives: "at typical dose levels" or "at standard dosage rates".

Exact(1)

Table 1 shows average induction times for each of the model predictors at average dose rates.

Similar(59)

Average dose rates were determined in the vial volume.

Proton irradiation was done in the Proton Treatment and Research Center at Loma Linda University Medical Center; an average dose rate of 0.9 Gy/min and 230 MeV energy was used.

This corresponds to an average dose rate of about 60 ÷ 12 = 5.0 cGy/year.

Using the accelerator facility at Loma Linda University, we exposed human lymphocytes in vitro to 250 MeV protons with doses ranging from 0 to 60 cGy at three different dose rates: a low dose rate of 7.5 cGy/h, an intermediate dose rate of 30 cGy/h and a high dose rate of 70cGy/minn.

The average dose equivalent rates are estimated and the FOE radiation shielding wall is examined in detail.

In Tokyo (220 kilometers from the plant) the average radiation dose rate on Wednesday and Thursday was 474 microsieverts per year (if you're exposed to that level for a year, you get a dose of 474 microsieverts).

Dosing of 5-FC was at an average dose of 75 mg/kg/d.

Inferences for dose response curves at low doses and dose rates are drawn.

At average exchange rates, that's £8.87bn of UK sales.

Polymers were irradiated with very low doses of 14 MeV neutrons deposited at reduced dose rate.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: