Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "at asylum" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to being in a place of refuge or safety, but the phrase lacks context and clarity.
Example: "He sought shelter at the asylum after fleeing his home country."
Alternatives: "in a refuge" or "at a shelter".
Exact(54)
John Self blogs at Asylum (theasylum.wordpress.com).
"There's no suggestion they fired at asylum seekers," he said.
John Self blogs at Asylum: John Self's Shelves.
I think we should be looking at asylum".
At least 150 people are expected at the daylong meeting, which will be held at Asylum Hill Congregational Church.
The lashing out at asylum seekers is the most ugly manifestation of the wider problem of xenophobia.
Similar(6)
The president said the US military should shoot at asylum-seeking refugees at the southern border.
Elsewhere, clashes between groups of refugees in Germany were reported to have erupted at asylum-seeker accommodation – the latest incident in a spate of recent violence.
Increasingly, suspicion that was once directed at asylum-seekers and other dark-skinned migrants from poor countries is now also aimed at legal migrants from within the EU.
A smiling Merkel posed for selfies with Syrians at asylum-seeker homes, and ordinary Germans opened their doors for "welcome dinners".
They defend border guards and those who clamber into busses to scream violence and hate at asylum-seeking children.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com