Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
"Also for the known provenance of the meat, which we bring in at around two thirds of the market rate".
Similar(59)
At the moment around two thirds of power is generated by coal.
The problem is not that this is a squeezed middle, but that it is overcrowded and isn't really a middle at all – as it comprises around two thirds of the sector who are neither elite nor among the 25 or so eligible for core and margin places.
Despite this, at the 12 month follow-up around two thirds of high risk participants continued to be at risk of depression.
Around two thirds were men and median age at diagnosis was approximately 35 years.
(Around two thirds of these children had also been seen at 4 years).
17% of people were not aware of any of our practices to increase openness at GNM. Around two fifths are aware of Comment is free (63%) and online commenting (61%) – these are the openness practices people are most likely to be aware of.
As it happens, Dorco will sell direct to consumers at around one third the price of Dollar Shave Club or Gillette.
So it's something of a surprise that MTV has teamed up with the public-art nonprofit Creative Time and MOMA PS1 to commission ten "Art Breaks," original videos clocking in at around thirty seconds each, by up-and-coming artists — Rashaad Newsome, Mickalene Thomas, and Tala Madani, so far, with Mads Lynnerup and Jani Ruscica on deck, and more to be named this summer.
This places the cost of an ITN at around one third of the average monthly expenditure of nearly 70% of the population of Luapula Province.
There might have been some slight similarities in the characterization, what they got up to was also unmotivated and unexpected, but it was not a carbon copy of Petra's, ultimately the characters did do different things, and I was very pleased when I had a first draft at around three.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com