Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
However, the CML added that the BTL market is running at around one third of the levels seen at the peak of lending in 2007.
The overall figures are also cause for cautious cheer, with female heads of health services and professional bodies both at around one third, and chief execs of voluntary organisations having achieved gender balance.
Speaker 4 was one of the subjects who produced his slowest version at around one third the speed of the normal one.
In an analysis of evaluations included in the HEED database that were published between 1992 2001, Pritchard reports that government and publicly funded policy making bodies are the most important source of funds being involved in 40% of studies, followed by the pharmaceutical industry at around one third [ 26].
As it happens, Dorco will sell direct to consumers at around one third the price of Dollar Shave Club or Gillette.
This places the cost of an ITN at around one third of the average monthly expenditure of nearly 70% of the population of Luapula Province.
Similar(54)
Condom use varies across studies and among different types of sex worker, but 'always' condom use averages at around one-third across key studies.
Of the three parts, the charge controller is by far the cheapest, at around one fifth of the price of the battery and about a 10th of the price of the solar panel, so it makes economic sense to use one.
At 6 dpi, around one third of the interaction sites of AG 3 and AG 5 were associated with a fainter ruthenium red staining, although at 12 dpi significantly more pectin breakdown was detected for the AG 5 isolate.
At assessment, only around one third of all participants were free of general psychopathology (as defined by not meeting clinically significant scores in self-assessment tools) and did not meet current axis 1 diagnoses in a clinical structured interview.
Cooperative banks are a driving force for socially committed business at the local level, accounting for around one fifth of the European Union (EU) bank deposits and loans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com