Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Mastery at any given difficulty level was defined as correct identification ≥55% of trials, approximately half way between the percentage expected by chance (≤8.3%) and 100%.
Similar(59)
The results are also relevant to research on machine learning of Bayesian networks, since they support controlled generation of a large number of data sets at a given difficulty level.
With 800m items listed at any given time, eBay can have difficulty enforcing policy, says Wolfgang Weber, who heads the company's global regulatory and policy management.
A deeply informed account, from the Allied viewpoint, of the clandestine side of World War II, complicated by the difficulty of establishing what, at any given time, the spymasters and their putative bosses knew and when they knew it.
A thoroughly informed account, from the Allied viewpoint, of the clandestine side of World War II, complicated by the difficulty of establishing what, at any given time, the spymasters and their putative bosses knew and when they knew it.
These people who are simply trying to flee a war they wanted no part of, struggling to survive hardships of life that are different in nature yet similar to the difficulties that we experience at any given time.
The system also dynamically adapts its mining efforts toward the most profitable token at any given time, factoring in real-time market price, the difficulty of access and hash rate.
"It might actually be because I read so much that I'm already in other places, so it's just a difficulty in even knowing where I am at any given time".
These particular findings substantiate the difficulty in trying to develop a management approach that targets individual visits at any given point in time.
Part of the difficulty for computers — and humans — is that it is often hard to determine at any given time whether a group of pieces is being surrounded or doing the surrounding, and thus who is ahead.
At any given moment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com