Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "at another date" is correct and usable in written English
It can be used when referring to rescheduling an event or meeting to a different time in the future. Example: "We will discuss this matter further at another date, as we need more time to gather the necessary information."
Exact(5)
Now this has happened I don't have the luxury to simply look for another flight or rebook at another date.
Although the retrospective might draw more patrons at another date, its scope — 51 features and 30 shorts, with possible additions to come — speaks to Mr. Jones's ambitions for the festival, as does the genre, narrative and tonal diversity of all the selections.
It will meet again at another date to be determined.
Pearson told BBC East Midlands Today: "At the moment it is a month and we'll explore if there are any possibilities beyond that at another date".
If this is correct, the book was never a personal possession of Cuthbert, as has sometimes been thought, but was possibly created specifically to be placed in his coffin, whether for the occasion of his elevation in 698 or at another date.
Similar(52)
On another date, at the Hilton in Short Hills, N.J., the woman announces immediately that she is allergic to almost everything on the menu, and he makes it clear that he's obsessed with his dead cat.
ON four occasions -- in 1933, 1938 and 1943, and at another uncertain date in the mid-30's -- a frail, ailing, wealthy retired insurance company executive named Charles Ives was led into recording studios to play and record the piano music he had been composing on weekends for several decades.
At the time of the Freedom House raids last year, Joshua Goldfein, a staff attorney at the Legal Aid Society's Homeless Rights Project, told Capital New York that "a large majority" of the warrants are based on low-level offenses, which are either dismissed that day or months later at another court date.
Another dating expert at the meeting was cautious about these results.
Each notion evolved continually, satisfying one need at one time and another at a later date, and often several conflicting needs at the same time.
At a later date, another translation movement, much encouraged by the ʿAbbasīd caliph al-Maʾmūn, rendered much of the Hellenistic heritage from Greek, often via Syriac, into Arabic, the products of which were stored in the great Baghdad library Bayt al-Ḥikmah ("House of Wisdom").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com