Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Reflection artifacts from fluids on the tissue surface may occur at an exact angle of 90° (Böhringer et al., manuscript in preparation).
While positioning your speakers at an exact angle is difficult to do, anyone can eyeball an angle of roughly 60 degrees.
Similar(58)
The enormous mirror in his office remains at the exact angle that enabled him to observe people come and go, and to watch his assistants at work, without having to leave his desk.
Their album art is a dry riff on a Crosby, Stills & Nash LP cover, with Baker's guitar cocked in her lap at the exact angle as Stills'.
And from an almost exact angle, Bellamy fired Cardiff into a deserved lead.
We're taken inside a sparse, open-plan living room where every item of Ikea furniture is arranged at an exact 45-degree angle to the walls.
His left arm is meanwhile thrust out at an exact ninety-degree angle from his right, forming what I imagine to be an exemplary semaphore-stance.
And when the show started, roughly 20 luxury cars drove at an astonishing pace, "Fast and Furious" style, into the space, a Jaguar, a Range Rover, a Bentley all parking at exact angles in front of an audience that was becoming jittery about the exhaust fumes.
It's less obvious that using a ruler and a pencil is actually a terrible way of ensuring that you cut two pieces the same length - the best way is to physically constrain your cutting arrangement so that you can only cut at one length: You can see a fairly scary-looking machine in the photograph above - it's called a 'mitre saw', and is really awesome at cutting exact angles in wood.
As for the servo, the main problem was being able to stop it at exact angles.
When the architects designing the centre of Milton Keynes in the early 1970s discovered its main street almost followed Stonehenge in framing the rising sun on Midsummer Day, they consulted Greenwich Observatory to obtain the exact angle required at their latitude in Buckinghamshire.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com