Exact(4)
If Anything Turns Green, It's Envy On the new e-commerce jewelry site Zoetik (it rhymes with poetic), understated jewelry made with 16-karat gold and platinum plate comes supercheap without looking at all cheap.
RenewableUK has slamed as 'flawed' the KPMG energy report because it assumes rapid nuclear new build, ignores other lifecycle costs, such as fuel and decommissioning (not at all cheap for nuclear) and states that wind farms only generate electricity for about one-third which is a very basic error to make.
In less developed areas of the world, where there is an unreliable grid or no grid at all, cheap alkaline rechargeable batteries can support sustainable electrification with solar and wind power.
Inability of parents to pay for outpatient drugs can be a reason for hospitalization, so that the child can be treated without putting a financial burden on the family: "We hospitalize when the parents for financial-economic reasons cannot afford the luxury of treatment with injectable drugs as outpatients, which are not at all cheap".
Similar(56)
They had clean lines and were not at all cheap-looking.
I moved into the best place that I could find containing what I wanted at the time, for the price (which was not at all cheap --security, two bedrooms.
The Thirsty Light Snowflake a fine looking ornament — not at all chintzy or cheap — and won't attract any undue attention to itself when the tree is fully watered.
So much comes back to corn, this cheap feed that turns out in so many ways to be not cheap at all.
The problem was that it turned out that he was not cheap at all.
The prince added: "So, as I hope you can see, the success of a globalised system is being subsidised by many complex, long-term problems that contribute to a potentially toxic mix, making the food it produces not cheap at all.
Not cheap at all.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com