Sentence examples for at affects from inspiring English sources

The phrase "at affects" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be a fragment that lacks context and clarity, making it unusable in its current form.
Example: "The study examines how various factors at affects the overall outcome."
Alternatives: "influences" or "impacts".

Exact(6)

However, established adjuvant treatments (AT) for GBC are lacking and much debate remains about whether AT affects survival in GBC.

We further investigated whether AT affects CGRP release from dorsal root ganglion neurons (DRG) isolated from CGRP+/+.

Neither nebulized APC nor nebulized AT affects systemic coagulation, whereas heparin and danaparoid do affect systemic coagulation.

Additional research is needed to elucidate the mechanisms by which plasma-derived AT affects bacterial outgrowth, inflammatory response and migration of neutrophils into the pulmonary compartment.

Very similar results were identified when we looked at affects most present during high vs. low ILI clinical visits across datasets, i.e., neutral sentiment and sadness were expressed most during high ILI times and positive sentiment, anger, and surprise are expressed during low periods.

Most of the evidence suggests the rate we eat at affects how much we eat.

Similar(54)

He'll draw the line at affecting a brogue.

Indeed Bond suggests that on her watch the royal family were terrible at affecting to be ordinary.

These attacks are not random, nor are they aimed primarily at affecting Western policy in the Middle East.

Mycophenolate mofetil (MMF) is an anti-metabolite, selectively aimed at affecting lymphocytic action [1, 2].

In both processes the gamification is aimed at affecting learning-related behavior.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: