Sentence examples for at adjusted from inspiring English sources

The phrase "at adjusted" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to something that has been modified or changed, but it lacks context to be usable.
Example: "The results were reported at adjusted values to reflect the changes in the data."
Alternatives: "at modified" or "at revised".

Exact(10)

But they'd like to make it the difference between the price you buy and sell an asset at adjusted for inflation.

Looking at adjusted EBITDA, we forecast a slight decline in margins, due to expected higher expenses, including higher royalties.

This analysis revealed 78 genes to be differentially expressed at adjusted P < 0.01 significance level [see Additional file 5].

At adjusted P < = 0.01, one-half of the significant motifs were contributed by these three motifs that contributed to MM2.

The analysis revealed 61, 215, and 54 genes to be differentially expressed at adjusted P < 0.01 in the M, N1 and N2 groups, respectively.

We detected substantial gene expression changes induced in the LNCaP cell line, where 672 genes are significant at adjusted P value ≤0.05.

Show more...

Similar(50)

Two, a condition-specific perioperative spine infection adjustment index appears to be more sensitive at adjusting for comorbidities.

They are also adept at adjusting their allegiances as empires shift.

Some women may bridle — justifiably — at adjusting their behavior to conform to stereotypes.

The group made an early effort at adjusting times when it published a set of tables in the late 1980's.

China's Communist party leadership has proved remarkably adept at adjusting to the country's explosive growth.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: