Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "at acid" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a specific context, but without additional information, it is not usable.
Example: "The solution was tested at acid levels that were too high."
Alternatives: "in acidic conditions" or "at acidic pH".
Exact(60)
The pH sensitivity is a result of two factors: the enzymes work best at lysosomal acidities, and the pores, which are open in most conditions, close at acid concentrations that are too high.
The above reactions favored at acid conditions.
At neutral pH, GALA is water soluble while at acid pH, GALA binds to bilayer membranes.
At acid concentrations of 40 48% wt and tert-butanol concentrations of 3.2 4.3 moles/l.
And the influence of pH on IFT is great at acid and base conditions, but little at neutral condition.
The as-prepared films showed pH-dependent swelling, in which the swelling ability in alkaline medium was stronger than that at acid pH.
The Sw of the developed alginate/shellac beads was unaffected at acid pH values; however, beads showed swelling under basic conditions (pH 7).
Thus, after adsorption, activated carbons were submitted to a desorption process, based on the modification of the pH for the destruction of the Ge complex at acid pH.
Under illumination, the organic nitrogen is transformed to the inorganic forms: predominantly NH4+ at acid pH, while NO2− and NO3− appear at higher pHs.
Among the six possible pathways, our computational results indicate that pathway c is the most energy favorable pathway at acid condition, whereas pathway b′ is the most energy favorable pathway at base condition.
Bidentate binuclear surface complexes presented the most thermodynamically favorable mode of adsorption for both phosphate and sulfate with −94.4 kJ/mol and −62.3 kJ/mol, respectively, at acid pH condition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com