Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "at a yield" is correct and usable in written English.
It is typically used in financial contexts to refer to the return on an investment or the interest rate of a bond.
Example: "The bond is currently trading at a yield of 3%, making it an attractive option for investors."
Alternatives: "at a return" or "at an interest rate".
Exact(59)
Investors bought €888m of debt maturing in 2040 at a yield of 5.07%.
In when-issued trading, the two-year note was offered at a yield of 5.03percentt.
UK 10-year bonds were trading at a yield around 3.38%.
The government sold debt maturing in two years at a yield of 0.31 percent.
Another €4.3 billion of a new three-year bond sold at a yield of 3.38 percent.
In the end $750m of ten-year bonds were sold at a yield of 5.4%.
The issue drew €1bn at a yield of 4.5%, the lowest rate secured by the republic on 10-year bonds.
Still, in March Spain was able to issue 6-month debt at a yield of under 1%.
The Treasury bills were sold at a yield of 1.8%, lower than the level achieved by the Spanish.
And in the bond markets, Portuguese 10-year bonds are now trading at a yield of 6.49%.
Italy's 10-year bonds were changing hands at a yield of 4.34%, up from 4.23% last night.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com