Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "at a wavelength" is correct and usable in written English.
It is typically used in scientific contexts, particularly in discussions about light, sound, or electromagnetic waves, to specify a particular wavelength being referenced.
Example: "The experiment was conducted at a wavelength of 500 nanometers to observe the absorption spectrum."
Alternatives: "at a specific wavelength" or "in terms of wavelength".
Exact(60)
OD was measured at a wavelength of 600 nm using a Genesys 20 spectrophotometer (Thermo Scientific).
The latest images were recorded at a wavelength of 1.3 millimeters in the microwave band.
The viable cells were measured at a wavelength of 570 nm using a VersaMax microplate reader.
Absorbance profiles were acquired at a wavelength of 335 nm, chosen according to the protein concentration.
The signal was then spectrophotometrically measured at a wavelength of 450 nm.
The signal intensity was measured using the optical density at a wavelength of 450 nm (OD450).
Lasing at a wavelength of 342.3 nm was observed under pulsed current mode at room temperature.
FITC was excited at a wavelength of 488 nm and detected at 525 nm.
Bacterial growth was inspected by measuring the broth optical density at a wavelength of 600 nm.
Radio telescopes can detect neutral hydrogen because it emits radiation at a wavelength of 21 cm.
Samples and standards were read at a wavelength of 412 nm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com