Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(12)
You stand almost always at a vantage point: this is "Eureka!" country.
I joined others at a vantage point on the roof of a shopping centre overlooking the crowds.
"They instructed me to get a shop at a vantage point in the market; that way I [could] observe the activities of the soldiers and CJTF," he said.
"These operations you've been doing are going very well... the challenge is, how do we continue to provide security for the people?" he asked at a vantage point overlooking the Horn.
Without brothers and sisters to contend with, the protagonist finds herself alongside the writer at a vantage point slightly removed from the world, but free, too, of the world's buffers: whatever adventures she might find are hers alone.
When I have a tree that's 100 feet high, I can get myself at a vantage point which is going to enable me to photograph the lower part of the tree so that it's not just flat to the ground.
Similar(47)
The triangle is simply the portion of that plane confined to the first octant, looked at from a vantage point where one is staring straight at it.
Mr. Bozon, working with his talented cinematographer (and sister), Céline Bozon, accentuates this sense of immersion by often filming the characters at a distance, a vantage point that at times turns the gray-blue uniforms into so many daubs of color on a dappled landscape.
I swam vigorously for a few laps, alongside waterfowl of many varieties, then took a break to look at London from a vantage point few have experienced.
Looking round at life from a vantage point that is closer to Jenna Maroney's from 30 Rock when she lands a part as a mother in a Gossip Girl-type programme ("I'm 41! Time to die!"), I can only feel grateful that as time and the world itself appears to be collapsing, we have left something of at least minor note behind for the next generation.
Ms. Fels, a cellist and student at the National Cathedral School, had a vantage point from the orchestra pit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com