Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
Downstream DNA is dynamically loaded into and unloaded from the Pol II cleft at a timescale of seconds.
"I have not had the chance to speak to him, but by all accounts you're looking at a timescale of a minimum six months.
It is not difficult to imagine that such biases will propagate in the probability forecasting of seismicity at a timescale of weeks or months and cause big errors.
The flow and mixing processes are faster near the water table, which responds to recharge and evapotranspiration at a timescale less than a day.
In other words, exposure of genetically-manipulated neuronal cells to light has facilitated the ability to modulate neural activity at a timescale relevant to brain function.
The photogenerated charging and decharging rates are obtained at a timescale of seconds or slower, indicating that the Si NRs are promising candidates in photovoltaic applications.
Similar(40)
We estimated the main associations using HR in Cox proportional hazard regression models, 37 using age at entry and age at death or age at censor as a timescale.
It is therefore clear that our perception of time can be tuned dynamically, and can often be highly and locally distorted, at least over a timescale of under a second.
The crucial issue was how the average binding rate fluctuates on a larger timescale, i.e., do the large variations in binding rates in each time-step average-out at a larger timescale and if so, how small can this timescale be?
That is, whether or not a transition is the result of slow dynamics or of a change in parameters depends on the choice of timescale for the model; a parameter at a shorter timescale may be considered a dynamical variable at a longer one.
In a study by Sørensen et al. [79], the behavior of CuO nanoparticles in OECD M7 medium was quantified at different concentrations over a timescale of 48 h, corresponding to an acute immobility test.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com