Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "at a sustained level" is correct and usable in written English.
It can be used to describe maintaining a certain degree or intensity over a period of time.
Example: "The athlete was able to perform at a sustained level throughout the entire competition."
Alternatives: "at a consistent level" or "at a steady level".
Exact(3)
This time he has used eight instead of six pieces from Nancarrow's Studies for Piano Player: too long to keep the choreography at a sustained level.
An aerobic (a.k.a. cardio) workout is something you can do at a sustained level for a relatively long time without fatiguing, such as jogging, cycling, swimming, brisk walking, etc.
The inhibiting effect by oral route peaked at about 30 min after administration and remained at a sustained level up to the end of the observation period of 3 h (data not shown).
Similar(57)
Transcripts of enzymes involved in the synthesis of pyruvate from β-D-fructose-6-P such as 6-phosphofructokinase (EC:2.7.1.11), glyceraldehyde-3-phosphate dehydrogenase (EC:1.2.1.12) and phosphoglycerate kinase (EC:2.7.2.3) were upregulated at 7 9 MAF and showed a sustained level at 9 11 MAF (Table 2).
At present, there is little doubt that patients with a sustained level of A1C >8% should be treated with insulin.
They depended on teamwork, and a sustained level of national support.
But in fact, we have a sustained level of interaction with the President, and we're very grateful for this.
Consisting of many repetitions, the paradigm demanded a sustained level of directed attention [21].
After 8 h, IL-1α concentrations declined, possibly due to a sustained level of IL-1α secretion and a decreased rate of protein synthesis at the later time.
TRPC6 current then declined to about 50% of the peak current level and maintained at a sustained current level.
"Realistically, the Bush administration has one policy choice: to actively press, at a high and sustained level, with major power partners, for a negotiated, just settlement to Sudan's war".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com