Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "at a substantial amount" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a significant quantity or degree of something, often in financial or quantitative contexts.
Example: "The project was funded at a substantial amount, allowing for extensive research and development."
Alternatives: "at a considerable sum" or "at a significant level."
Exact(2)
In 1 4OE GFP 1, the AtPIP1 4-GFP fusion protein wAtPIP1 4-GFPat a substantial amount (fusionc Western blotting).
Re-compounding, particularly, when it is generated at a substantial amount and at low variation in composition, is the ultimate recycling strategy.
Similar(58)
That would value Facebook at between $50bn and $85bn – a substantial amount, but far from the $104bn£65.8bnbn) that the $38 share price put on it.
Not at all". "A substantial amount of money" is all that Puccio would say during an interview last week at a local restaurant.
"For all these reasons it's well worth looking at, because a substantial amount of money could be saved on the figure previously quoted by the executive".
According to a 2009 survey, some 32% of Democrats believe that Jews deserve at least a substantial amount of blame for the financial crisis (compared with 18% of Republicans).
At TSU, a substantial amount of scatter in the X-component secular variation measurements could be observed, with both CHAOS-6 and POMME 10 in close agreement with TSU experimental data.
The destruction of the Leckie broch may have come at the hands of the Roman invaders, yet like the nearby site of Fairy Knowe at Buchlyvie a substantial amount of both Roman and native artefacts have been recovered there.
Although he had lost five of his nine men-at-arms and a substantial amount of money he had also been awarded a knighthood on the battlefield, substantially raising his social status and the amount of money he received from military service.
In the continuous cultures, at d >0.2 h−1 a substantial amount of flocculation was observed at the bottom of the CSTR in the co-culture when stirring was not applied (Case A, Additional files 1 and 2).
Supporters are the life blood of any club and we would have been foolish not take on board their opinions on this matter, they are our customers and any business that ignores the views of it customers does so at its peril" "A substantial amount of our own fans have withheld from buying their season tickets, saying they will not do so if we vote for a newco to re-enter directly in to the SPL.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com