Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
OBS receivers were deployed at a standard interval of 5 km.
Similar(59)
In this section, we consider the intervals, a standard interval-valued pseudo-addition, and a standard interval-valued pseudo-multiplication.
Most construction places the studs at a standard, regular intervals.
I can tell you that my wife does undergo mammography at the standard intervals (and, by the way, she tells me it is VERY uncomfortable, which is something that isn't discussed much).
LOD scores were calculated as a measurement for linkage at each marker, using both standard interval mapping and extended Haley Knott regression.
Three reminders were sent at standard intervals, with the last two each containing a new copy of the survey.
Over a 2-year period of follow-up, clinical data were prospectively recorded at standard intervals from enrolment.
The American Heart Association AHAA) recommends the following algorithm for the use of Epi during hypothermia; at less than 30°C, i.v. epinephrine should not be given, but at greater than 30°C, epinephrine should be given, if indicated, but at longer than standard intervals [ 4].
As demonstrated in Figures 3 and 4, XG and KQ-167 performed normally with respect to accuracy, as defined by the slope, and variability, as defined by the CV, for the reproduction, production and estimation tasks (all p>0.05) As shown in Table 2, XG performed normally at all four standard intervals with respect to accuracy (PSE) and variability (DL and CV).
Arterial blood samples were drawn at standard intervals throughout the study, and the absolute CMRglc measures (µmol/100 g/min) were calculated using Sokoloff's model with standard kinetic constants [ 15, 16].
The AHA recommends the following algorithm for treatment of hypothermia: below 30°C i.v. epinephrine should not be given, but above 30°C epinephrine should be given, if indicated, but at longer than standard intervals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com