Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "at a small table in the" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a specific location or setting, often in a narrative or descriptive context.
Example: "She sat quietly at a small table in the corner of the café, sipping her coffee and reading a book."
Alternatives: "at a tiny table in the" or "in a little table at the".
Exact(21)
But who is going to march for the crackheads?" This was in 2004, and by way of illustrating his point, he put on a dinner suit, drew up a chair at a small table in the middle of the street, and ate a fox.
We sit on a wooden bench at a small table in the kitchen.
You practically expect to see Eudora Welty at a small table in the back.
McDonald himself worked at a small table in the conference room.
Early in the evening, he sat at a small table in the twilight, eating oysters on the half shell.
Maron and his guests would sit at a small table in the middle of the room, recording onto his laptop.
Similar(39)
Sitting at a small table in a corner of the mostly empty restaurant, Mr. Akayoglu, 46, was pessimistic.
We sit at a small table in a smoky Italian cafe around the corner from Associated Newspapers' Kensington offices.
A year ago I sat with one my new friends, Takeesha, at a small table in a visiting room in Rikers Island jail.
She is sitting inconspicuously at a small table in a private members' club in west London, her small blond frame almost entirely swallowed by a large circular chair.
She speaks carefully, sitting upright and leaning slightly forward at a small table in a neat and modest White House garden.
More suggestions(15)
at a small clearing in the
at a big table in the
at a small theater in the
at a white table in the
at a wooden table in the
at a makeshift table in the
at a small park in the
at a private table in the
at a small centre in the
at a small cafe in the
at a small protest in the
at a solitary table in the
at a small opening in the
at a small gallery in the
at a small store in the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com