Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "at a small studio" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a location or setting, particularly in contexts related to art, music, or film production.
Example: "The band recorded their latest album at a small studio in the heart of the city."
Alternatives: "in a tiny studio" or "within a modest studio".
Exact(4)
Only one remains in the industry, working as a designer at a small studio.
Dion's latest album, Bronx in Blue, was recorded in two days at a small studio near his home.
I'm looking forward to seeing them at a small studio session at JBTV Chicago this week before their sold-out show at Metro.
She said that Araki began taking photos of her at a small studio in the Tokyo district of Roppongi a few months after their initial meeting.
Similar(56)
Between March 16 and 19, 1971, Dylan reserved three days at Blue Rock, a small studio in Greenwich Village.
Disappointing occupancy rates are raising questions about whether developers overestimated the market for such costly living arrangements, where monthly fees start at $3,000 for a small studio apartment and climb steeply from there.
Warner Brothers at the time was a small studio whose biggest star was Rin Tin Tin.
Even though rents start at $3,300 for a small studio, Mr. Gushée said that he was confident that the top-tier service would justify top-tier prices.
Ms. Winner taught at Oh Yeah Yoga, a small studio owned by Annalisa Adams, who said attendance for her Friday evening class had grown.
The first apartment he looked at in New York was a small studio in a prosaic prewar building on a charmless block in Chelsea.
For a little over a year now, Black Power Hour has been broadcasting once a week out of a small studio at CKDU, a campus radio station at Dalhousie University in Halifax.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com