Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
A couple of kilometres after the second of these, you will arrive at a sharp bend in the road.
Dane Chinnery had been travelling to work on the Tramlink service from New Addington to Wimbledon when it overturned at a sharp bend in the track near Sandilands shortly after 6am.
Mr. Zitone is a Republican, as is nearly everyone up here in the woods where New Jersey, Pennsylvania and New York come together at a sharp bend in the Delaware River.
At a sharp bend in the river between Sikila Island and the mouth of the Bundi River (a Congo River tributary), the Congo falls 315 feet (96 m) in 9 miles (14 km) and flows at a rate of about 1,500,000 cubic feet (43,000 cubic m) per second.
Mr. Bush frequently invoked the history of an institution established in 1802 by Thomas Jefferson at a sharp bend in the Hudson, where command of the point once meant control of movement between Canada, New England, the Great Lakes and the American interior.
They found that the lateral deviation of the trajectory at a sharp bend was greater than that at a gentle bend, and that the trajectory was closer to the centerline when guardrails were on the sides of the road.
Similar(51)
However, the backbone of JTH-NB72-39 JTH-NB72-39 JTH-NB72-39ing abruptlybend at the P3' position whicontractss forminge distinct conformational effectsharpthe Aibendsidue.
If PTC had been activated before engineer Brandon Bostian allowed the train to hurtle into a sharp bend in the tracks at more than twice the posted speed limit, the system automatically would have slowed its speed.
The Columbia makes a sharp bend to the west at the Washington Oregon border.
Although the creek has a wide floodplain throughout most of Aliso Canyon, a major bottleneck lies at the south end of the canyon where a sharp bend in the creek is constricted between crowded development and steep cliffs.
At ~40 km southeast of Chandigarh city, HFT takes a sharp bend towards right near the Kala Amb city.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com