Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The dealers use the securities they have bought as collateral for loans of cash and agree to repurchase the securities at a set date.
The basic position remains: you cannot be compulsorily retired at a set date, unless removing you can be justified as necessary and appropriate for a legitimate aim.
The dealers use the securities they have bought as collateral on loans and agree to repurchase the securities at a set date.
One hopes the answer to Thiessen's question will be at a set date very soon, and in a courtroom in lower Manhattan, near the scene of the crime.
Although it took into account the increased risk brought on by leverage, it failed to distinguish between leverage that came from long-term, fixed-rate debt — bonds and such that come due at a set date — and loans that can be called in at any time and can, as Brown put it "blow you up in two minutes". That is, the kind of leverage that disappeared the minute something bad arose.
Investors will be looking most closely at a set date for the IPO.
Similar(50)
For example, everyone meet at JFK at 5 p.m. on a set date, have $2,000 cash and you will have a wonderful vacation to [name that country] that your government supports financially and politically.
Options contracts are the right to buy or sell assets by a set date at a certain price.
Practically every corporate finance text you look at defines a forward contract as an agreement between two people for the delivery of an asset at a negotiated price on a set date in the future.
With a blockchain-type product, messaging, financial or otherwise, the course is simple; it's a rotating option that grants whomever holds the "share" (see Stan Larimer and Daniel Larimer) a copy of the new blockchain product on a set date at a fixed rate.
Options, which give the purchaser the right to buy or sell a stock or index share at a set price by a set date, often are used to hedge stock bets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com