Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It was at a second course, at the Groucho Club, that those fragments began to turn into a novel.
Similar(58)
Serve at once as a first course, side dish or luncheon dish, or set aside and reheat about 20 minutes before serving.
Even tarakjuk, soft rice porridge traditionally served to the emperor at dawn, appeared as a first course, sprinkled with chives.
The baked ricotta tart served as a first course at dinner one night came from their cows' milk.
C-peptide levels fell by 50% at 1 year and by 75% at 2 years in control subjects but were stable or even increased at 1 year in 15 of the treated patients (5), though then decreasing 50% at 2 years, suggesting that a second course of treatment at 1 year might be appropriate (an approach now being studied).
The assessment was administered in a second course at public research university, Principles of Biology I, an introductory lecture-based course for biology majors (referred to herein as "biology majors" course).
Rituximab was administered by infusion (1,000 mg) at weeks 0 and 2. A second course could be administered after 6 months in patients who responded to the first course.
At Wolf's place, they serve a second course of the duck meat sliced from the leg which has been wok-fried with a spicy red chili sauce.
At the discretion of the clinician, a second course was administered prior to local therapy for patients considered to have a good response to the first course of chemotherapy.
Suddenly I'm looking down at a first course of poached eggs on a cream cheese and smoked salmon bagel with a side of roasted tomato.
All adult patients with a confirmed diagnosis of H. pylori infection who received at a first course eradication therapy as part of their standard in- or outpatient clinical care at the James Paget Hospital and completed an appropriate follow up between February 2000 and May 2001 were included.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com