Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
The OBR's approach strangely begins by assuming that the UK economy will grow steadily at a satisfactory rate of close to 2.4% a year.
"For the economy to grow at a satisfactory rate, given current policies, it would be necessary for the still-low rate of saving to fall over time".
That job growth, like GDP growth, would continue at a satisfactory rate was a wish and prayer for the administration.
Respondents who "agreed" or "strongly agreed" with the statement, "My academic career has been progressing at a satisfactory rate since I joined the School of Medicine" were classified as "making satisfactory career progress".
Similar(55)
The mean attendance rate was 71%% at the resistance exercise sessions and 64%% at the relaxation therapy sessions, which is regarded as a satisfactory rate in patients with severe health problems.
And it would provide individual retirement funds a safe depository and a satisfactory rate of return, while at the same time helping the housing industry and home buyers.
Surgical treatment allowed us to obtain a satisfactory rate of good results with few complications and low rate of deformity relapse at mid-term follow-up.
In addition, regardless of the type of move, check to make sure the company has at least a satisfactory rating with the Better Business Bureau.
Also make sure the company has at least a satisfactory rating from the Better Business Bureau and no unresolved complaints on file.
In early April, the Justice Department sent a memo to immigration judges across the country stating they'll be required to clear at least 700 cases a year in order to receive a "satisfactory" rating on their annual performance evaluations.
In a 1999 review, William Grimes of The Times referred to it as "dreary slog" and awarded the restaurant a "satisfactory" rating.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com