Sentence examples for at a rating from inspiring English sources

The phrase "at a rating" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a specific score or evaluation in contexts such as reviews, assessments, or ratings of products, services, or performances.
Example: "The movie was well-received, achieving a high score at a rating of 9 out of 10."
Alternatives: "with a score of" or "at a score of".

Exact(6)

There are many ways to arrive at a rating, but QOL ratings in and of themselves convey no "back-story" about the process of appraisal.

The M.L.S. championship game attracted at a rating of 0.8.

Testing was conducted over an assorted heat loads and air flow rates flowing through the fins, achieving a best performance of 0.206 K/W of device thermal resistance at a rating of 203 W under an air flow rate of 0.98 m3/min.

At a rating of at least 4 (ie, more than 50% likelihood), AEs were classified as preventable.

During the high-intensity bouts, participants were instructed to exercise at a rating of perceived exertion of 15-17/20 ("hard" to "very hard") with the goal of achieving >75% of age-predicted maximal heart rate (i.e. 220-age; HRmax).

Dichotomizing items at a rating of 2 (sometimes true), the cases had a more than eightfold chance to rate one item at least sometimes true, provided they had also rated the other item at least sometimes true (OR = 8.07, 95% CI = [2.07, 31.47], p =.002).

Similar(53)

The market is growing at a rate of 10percentto12percentcent a year.

Peugeot is burning cash at a rate of €200m a month.

They are dying at a rate of 1,000 a day.

We're going at a rate of 2.5 a day.

Waves come at a rate of 18 an hour.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: