Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"at a policy level" is a correct and usable phrase in written English.
It is used to indicate when a policy is dealing with a particular topic or issue. For example, "At a policy level, the government has put measures in place to tackle climate change."
Exact(60)
At a policy level, how are we doing at reducing our vulnerability?
But domestic abuse experts say that at a policy level, the hurt inflicted on children has never been strategically addressed.
The challenge posed by automation is not being taken seriously enough at a policy level, Stern added.
Criteria are represented as a hierarchy of functions or, at a policy level, a hierarchy of policy positions.
Finally, it discusses what should be done at a policy level to militate against the rising burden of this condition.
The preoccupation with integration is increasingly being skewed at a policy level by the government's desperate desire to develop a strategy to deal with terrorism.
Difficulties at a policy level remain, as summed up by Dimitri Zenghelis, visiting senior fellow at the London School of Economics.
There's lots of innovative and potentially risky ideas being exchanged at a policy level; but what gets development moving on a practical basis?
While the involvement of girls in violence is documented, we are yet to see a gendered consideration of what needs to happen at a policy level.
You hear the same tragic stories again and again, so it would be madness not to raise these issues at a policy level.
It provides the fundamental basis upon which we are challenged at a policy level, at a programs level, and at a people level.
More suggestions(16)
at a policy adjustment
at a record level
at a user level
at a gut level
at a policy conference
at a policy issue
at a policy research
at a policy forum
at a finer level
at a policy workshop
at a grandmaster level
at a policy network
at a societal level
at a policy development
at a discussion level
at a macro level
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com