Sentence examples for at a mutually inconvenient from inspiring English sources

The phrase "at a mutually inconvenient" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation or arrangement that is inconvenient for all parties involved.
Example: "We scheduled the meeting at a mutually inconvenient time, which led to low attendance."
Alternatives: "at a jointly inconvenient" or "at a collectively inconvenient".

Exact(1)

With Usain Bolt bowing out and Mo Farah wanting to spend more time with his family, these two titans of the track should meet to race at "a mutually inconvenient distance".

Similar(59)

Not content with outdoing the world's greatest long-distance runners twice in last year's Olympics and carrying the burden of favouritism into this year's world championships, Mo Farah has sought to make his life just a little bit more difficult by challenging the fastest man in history to a race over a mutually inconvenient distance.

Both sides agreed that Samaranch would be interviewed at a mutually convenient later date.

At a mutually convenient time, head over to their house.

Interviews were conducted at a mutually convenient time.

Arrange to return the call at a mutually agreeable time.

Working as a team to arrive at a mutually-beneficial outcome is another.

The proposed hybrid court appears aimed at allowing a mutually acceptable compromise.

First, you're supposed to exercise at a very inconvenient time of day, 4pm.

In some ways, my visit to Mike's suburban hometown couldn't have come at a more inconvenient time.

It would win out and surface four months later, almost to the day, unbidden and at a most inconvenient time.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: