Sentence examples for at a multitude of levels from inspiring English sources

Exact(2)

The regulation of ODC activity within the cell is complex, and occurs at a multitude of levels, [ 32- 34], including protein degradation, post-translational modification, mRNA translation and gene transcription.

Underpinned conceptually by the Social Ecological Framework which proposes that an individual's behavior is influenced by several factors at a multitude of levels [ 8, 9], this mixed-methods study aimed to determine the knowledge of, access to and, factors associated with use of family planning methods among PLHIV in Gulu District, Northern Uganda.

Similar(58)

I have seen friends and family struggle with addictions on a multitude of levels.

Hillary has displayed perseverance and repeated victories on a multitude of levels throughout her lifetime in politics.

One of the hallmarks of human face processing is our ability to recognize faces across a multitude of levels.

It provides on a multitude of levels (neither you, nor I, have heard music yet, really).

And it was a revelation on a multitude of level.

Although tunnelling takes place at a multitude of different energy levels, we only show the most likely events of each kind which either initiate or terminate at the edge of the superconductor energy gap where the density of states (black solid line at S) ideally diverges.

Rubidium atoms have an interesting property in that a magnetic field causes their electronic energy levels to split, creating a multitude of new levels.

We operate on a multitude of emotional levels, not all of which are put on public display, to be sure.

"I had an open door for further rejection at a multitude of places," he says.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: