Sentence examples for at a moving from inspiring English sources

The phrase "at a moving" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe something happening during a movement or while in motion, but it lacks context to be usable.
Example: "I saw the painting at a moving exhibition last weekend."
Alternatives: "during a movement" or "while in motion".

Exact(59)

They have quite a challenge, not just because e-mail traffic in China is running at 300 million a day (based on China's own statistics), but because they are aiming at a moving target.

NEWARK — The Marquette players appeared to be shooting at a moving target.

"It's very much shooting at a moving target," Mr. Barham said.

One day the Heat shoots free throws as though aiming at a moving target.

He has applied at warehouses, at a moving company, at a concrete plant.

One morning last week, Jermaine Isaac, a father of two, was applying for food stamps because he had lost his job at a moving company.

He then began complaining that he was not used to the gun, that it was ten years since he had shot at a moving target, and so on.

Indoor clubs also charge court fees, which, while usually under $20, can add up for fanatics like Mr. Cardenas, who works at a moving company.

Whether it is a job as a waiter or waitress, working at a water or theme park, at a moving company, at a retail store … it's all good.

Police guidelines prohibit officers from firing at a moving vehicle unless an occupant is using deadly force against them other than with the vehicle.

Under the revised policy, officers cannot fire at a moving vehicle unless someone is threatened with deadly force other than the vehicle.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: