Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
"The work is productive, and the jobs are at a mix of skill levels".
They appear at a mix of rallies, roundtable discussions and town-hall-style meetings.
Aspel says charities will increasingly be looking at a mix of new, innovative ways to engage with their supporters, putting them more in control through, for example, their own fundraising webpages, to which they can recruit friends.
However, Imagination is keen to hold a larger stake in UBC and as part of the deal has bought £141,000 worth of shares, at a mix of 2p and 2.75p, to take its total stake in UBC Media to 9.8%.
The following is a look at a mix of large and small as well as domestic and foreign players in the market for IT services.
The sample included teachers at a mix of public/private and urban/suburban/rural schools with a range of socioeconomic and ethnic diversity, as well as a mix of teachers at varying career stages (Table 5).
Similar(44)
This process was conducted at a mixing temperature of 160 °C, a mixing time of 60 min and a mixing stirring speed of 800 rpm.
It is not surprising that the Pacers became semisympathizers with the frustration emanating from Miami's main stars on Sunday: the Heat players were incredulous over a no-call when Alonzo Mourning rescued a loose ball turned jump ball in the final minute and were irate at a mix-up by the referees on whether Latrell Sprewell stepped out of bounds or called time out with 2.1 seconds remaining.
A person holding a microphone or sitting at a mixing board adjusting faders may not at first seem like the most compelling cinematic subject.
Later in the concerto, electronics assist in creating that shadowing effect: the soloist's playing is looped at a mixing desk.
Posteriorly, the mixtures were manufactured in a prototype asphalt plant at a mixing temperature below 100 °C and with bitumen emulsion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com