Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Four treatments were tested: (i) no straw incorporation (CK); (ii) incorporation of maize straw at a low rate of 4500 kg/ha (L); (iii) incorporation of maize straw at a medium rate of 9000 kg/ha (M); and (iv) incorporation of maize straw at a high rate of 13 500 kg/ha (H).
We believe that the planning is an inevitable step in creating an efficient hospital and expect it to diffuse at a medium rate.
Particularly for DCE pMRI, a T1-weighted gradient echo sequence is used after the administration of GBCA contrast agent at a medium rate of 1 3 mL/s.
Run up to the obstacle at a medium rate, somewhere between a jog and a run.
Ask the manager for the lineup AKA who's batting when) and write down any pronunciations for difficult names Speak at a medium rate, not fast like a live auctioneer or too slow like a turtle.
Similar(55)
There was a consistent trend across seasons for the percent CP in the simulated bite sample DM to be greater (P < 0.1) for the continuously stocking at a moderate stocking rate compared with the rotationally stocking at a medium stocking rate stocking methods.
Stocking-method treatments were similar in forage allowance in the early- and late-spring periods (P = 0.67 and P = 0.65, respectively), but in the summer period, rotationally stocking at a medium stocking rate was greater (P < 0.01) than continuously stocking at a moderate stocking rate.
The carcass sides were then chilled at a medium chilling rate.
At a medium reaction rate, the reaction sites underneath the shoulder region generate more current than the channel region.
This rubber was tested in tension using a drop-weight apparatus at a medium strain rate (c.a. 160 s−1), using high speed photography and Digital Image Correlation to provide strain and acceleration data which were subsequently analyzed by use of the VFM.
Threshold levels were set to eliminate detection of cell debris; 10000 events were collected at the medium rate setting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com