Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
"But all of a sudden in the past few years, it's moved forward at a massive rate".
With Chinese netizens now totaling five hundred and thirty-eight million, with three hundred and thirty-eight million accessing the Web through smartphones, data will proliferate at a massive rate and will be increasingly mobile.
Chahal says "Advertisers renew at a massive rate", demonstrating that the ads perform well.
Virtual currency is a multi-billion dollar industry growing at a massive rate, and reckless short term behavior can threaten an even more prosperous long term future.
Similar(56)
It's purely a commercial transaction.' The lenders are believed to charge interest at the massive rate of 10percentnt per week, and it is alleged that intimidation and violence has been directed at those who fail to repay debts.
From the combined observations, the researchers concluded that the center of the cluster was forming stars at the massive rate of 750 stars per year.
The 10x GemCode Technology fuels our Chromium System with an innovative reagent delivery system, set of algorithms and turn-key software analysis tools that enable the discovery of previously inaccessible genetic information at massive rate and scale.
We realized that India was losing its tree cover, so we started to plant trees at a massive scale, with a survival rate of more than 70percentt.
Chinese internet stocks listed in the United States and elsewhere soared in 2007 has the market continued to grow at massive rates.
Paul Greer, portfolio manager at Fidelity International, argues that Turkey actually needs a massive interest rate hike of perhaps 10 percentage points, to restore market confidence.
A massive interest rate hike by the Central Bank of Russia announced at a 1am local time resulted in a short rally - since then the rout has resumed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com