Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "at a lower school" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to an educational institution that serves younger students, typically before high school.
Example: "She teaches mathematics at a lower school, where she enjoys working with younger children."
Alternatives: "in an elementary school" or "at a primary school".
Exact(3)
After a stint in the countryside, they moved to Kampala, where John teaches at Lubega College and Agnes teaches part-time at a lower school.
I read music at a lower school level still.
The killings at a lower school in Newtown are inexplicable.
Similar(57)
His mother is a docent at the National Gallery of Art in Washington and retired as a lower school librarian at St . Catherines School in Richmond, Va.
Put it up at your school or a lower school in the area.
Two hundred and ten Austrian pupils at a lower secondary school viewed a narrated animation concerning computer networks.
No doubt, aspiring Nobelists certainly could not be fulfilled intellectually at a lower-division school.
PARK SLOPE, BROOKLYN, MAY 17 The 50th annual tour of the Park Slope Civic Council will begin at Poly Prep Lower School, an 1892 Romanesque Revival mansion built by the architect Montrose W. Morris, at 50 Prospect Park West (First Street).
His mother is a reading tutor for first-grade students at Washington Lower School in Washington Depot.
At lower school level, there are regular games for "A" and "B" teams in most sports, so that many of the students have the chance to represent the school; in Year Seven there are even "C", "D", "E" and "F" rugby matches from time to time.
A principal at a Lower Manhattan high school who performed a Santeria religious ceremony at the school and coerced an assistant to help pay for it is likely to be fired, officials of the Department of Education said yesterday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com