Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "at a lower concentration" is correct and usable in written English.
It can be used in scientific or technical contexts to describe the amount of a substance present in a solution or mixture compared to another concentration.
Example: "The solution was effective when applied at a lower concentration than previously tested."
Alternatives: "in a diluted form" or "at a reduced concentration".
Exact(60)
(b1, b2) NanoDEP trapping result at a lower concentration of fluorescent nanocolloids.
At a lower concentration, the products were mainly Cu and Cu2O NPs.
Interestingly, tortilla extract inhibited cell growth of these cancer lines at a lower concentration (250 and 500 μg/mL).
Figure 3b shows the nanoDEP trapping result under the same condition but at a lower concentration of fluorescent nanocolloids.
All the systems showed an electrical percolation threshold, but with MWCNTs was attained at a lower concentration (<0.1 wt.%).
Although the Cu Mo mineralization at a lower concentration distributes in the whole rocks, the intensive mineralization mainly occurs in the breccias and granite porphyry.
RESULTS: Nicotine at a lower concentration of 0.01 μmol/L had no effect on endothelial cell surface intercellular adhesion molecule expression compared with controls (P =.614).
In conclusion, the modified (sealed) OPS method allows vitrification of the cryoprotectant solution at a lower concentration of cryoprotectants than that generally used in vitrification procedures.
At a lower concentration (25 μg/mL), only GO totally inhibited the growth of both bacteria, by 100% and 99.9%, respectively.
The whole of this assembly was immersed in the radionuclide at a lower concentration of 0.5 μCi/ml to simulate the background soft-tissue radiation.
Our new data with both human and Drosophila cytATLs tested at a lower concentration clearly showed that GDP-bound ATL is mostly monomeric.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com