Sentence examples for at a long table in the from inspiring English sources

The phrase "at a long table in the" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a location or setting where an event or activity is taking place, typically involving a gathering of people.
Example: "The meeting was held at a long table in the conference room, where everyone could see each other."
Alternatives: "around a lengthy table in the" or "at an extended table in the".

Exact(23)

As we sat down to a meal of roast chicken and vegetable soup at a long table in the kitchen — the boys ate pasta with butter — Shapiro told me that when they met, ten years ago, on a blind date, Khosrowshahi arrived wearing a suit and driving a rented Volvo.

What a dinner it is – taken at a long table in the barn.

George, Angela, and Carmen sat together at a long table in the middle of the dining room.

At a recent departmentwide breakfast, Soto sat with his fellow firefighters at a long table in the fire hall.

"This pub's got heart," says Bea, surveying a cheery family party seated at a long table in the dining room.

On a recent chilly day, one of those workers from Chester, Colin Coderre, 19, sat at a long table in the Austin Organs factory assembling a manual motor.

Show more...

Similar(37)

Two women and a man sat at a long table in front of the mirror.

He is seated at a long table in a windowless conference room, presiding at the regular weekly meeting of his Caltech research team.

I arrived at the Élysée Palace at the appointed hour and was seated at a long table in a lavishly decorated reception room.

The twenty-somethings tap away at laptops at a long table in what amounts to a communal dining room on one end of a large kitchen.

They sat at a long table in a converted suite.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: