Sentence examples for at a level equivalent from inspiring English sources

Exact(25)

Q: The benefit cap is set at a level equivalent to what a family on a pre-tax income of £35,000 receives.

The Vietnamese custom is to fly their flag high at a level equivalent to that of the visiting nation, he said.

Cabin pressure, which is ordinarily maintained at a level equivalent to 10,000 feet above sea level, was changing at a rate equivalent to more than 1,800 feet per minute.

The narrowing of the deficit in the third quarter left it at a level equivalent to 2.7 percent of the total economy, down from 3 percent in the second quarter.

There are also plans for apprentices to have English and maths at a level equivalent to a good GCSE.

Applicants must have an outstanding academic record at a level equivalent to the GCE "A" level and should have a good command of the English language.

Show more...

Similar(35)

Starch degradation continued between 20 and 60 hours while TAGs remained constant at ~1 μg 10-6 cells, a level equivalent to that of healthy grown un-starved cells.

The High Achiever scholarship awards £2,500 a year to students with ABB or above at A-Level (or equivalent), they also offer bursaries of £2,500 to students from the 5 local counties.

Bursaries/scholarships A range of bursaries on offer, including, £3,000 excellence scholarships for all students who achieve three A grades at A-level or equivalent and £2,000 merit scholarships for all students who achieve AAB at A-level or equivalent.

This amount increases to £1,750 per year for those who achieve ABB at A-level or equivalent in other qualifications, and to £2,500 per year for those achieving AAB at A-level or the equivalent in other qualifications.

Some Russell Group universities will require maths at A-level (or equivalent).

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: