Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Second, although somatomotor representations of functional motor symptoms must be at a high level, they should not be at a level associated with conscious intentions to move.
Thus, the CC studies in cell culture reported by Varnat et al utilized cyclopamine at a level associated with non-specific growth inhibition and, in any case, the HH pathway may not have been active.
It has been established beyond doubt that the general population in a heavily industrialized region such as Flanders has an internal exposure to heavy metals and genotoxic or receptor binding pollutants at a level associated with multiple biological and health effects [ 20, 21, 51- 53].
Similar(57)
This was confirmed by the SF-36 physical component scores, which were approximately 40 at two years, a level associated with longstanding physical illness.
Also, both the elongation at break and impact properties dramatically increase at a copolymer level associated with interfacial saturation.
This would not only avoid the negative consequences at an individual level associated with leaving the labour market (loss of income, smaller future pension, etc).
The number of floating point operations at a given error level associated with these two kinds of schemes are then compared.
Therefore, it is unlikely that the ERP difference reflects simply motor-related processes, but rather processes operating at a higher cognitive level, associated with monitoring or control.
What we have found is there are far more black and ethnic [minority] coaches involved at lesser levels – at grassroots level, associated with clubs, at academy level, at under-21 level – but those same percentages don't apply to first-team management.
So Fox is endorsing "New Girl" at a level only associated with hit shows.
But even still, the past five years has seen our living standards grow at a level more associated with a recession than either an average or strongly growing economy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com