Sentence examples for at a full time from inspiring English sources

The phrase "at a full time" is not correct in standard written English.
The correct expression is "full-time" when referring to employment or commitment.
Example: "She works full-time as a software developer."
Alternatives: "on a full-time basis" or "in a full-time role."

Exact(5)

The first summer I was at a full time job it was really heaven.

Low capital gains tax rates and low tax rates on dividends and interest allow him to support his family without taking very much investment risk or having to work at a full time job.

The results show that if children are present in the age-group less than 6 years old or 6-11years, is is more likely for the farm woman to stay at home or on the farm (Y = 0) and less likely to have an off-farm job (Y = 2, Y = 3, Y = 4, and Y = 7) while the husband is working at a full time job with or without health insurance or not working at all.

This meant working at a full time job and having some semblance of a social life.

Here I was working 8 hours at a full time job and working on my business part time, yet I was comparing myself to people who had been doing this for much longer and doing it full time!

Similar(55)

I left school at 16 and lived in at Le Normandie as a full-time apprentice chef.

She also enrolled at City College of New York as a full-time student to study international affairs.

Final Fantasy IV was lead designer Takashi Tokita's first project at Square as a full-time employee.

It is a student run station with General Manager Mark Maben at helm as a full-time faculty member.

First, they don't look at job hunting as a full-time job.

Following the book's release, Solomon continued at Energy Probe as a full-time volunteer.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: