Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'at a fixed pace' is correct and can be used in written English.
You can use it to describe a situation in which a certain activity or process is progressing at an unchanging speed. For example, "He continued to eat his food at a fixed pace, determined to finish everything on his plate."
Exact(3)
An anonymous education writer (now a teacher, previously at the Department for Education under Labour), called DisIdealist, points out two problems: first, children don't learn in straight lines, at a fixed pace.
It makes you forget you don't hear people speak". Chaplin, Mr. Davis said, mingled little thematic gestures, a technique known to studio musicians as "Mickey Mousing," with larger mood and action sequences, creating what Mr. Davis sees as a challenge to the conductor, who has no leeway in choosing tempos, since the scene moves at a fixed pace.
The memory of having controlled my way through a choice feels more intimate compared to being guided by an actor in the same moment at a fixed pace.
Similar(57)
In asynchronous mode, pacing occurs at a fixed rate which is well tolerated for short periods of time.
Home equity loans typically provide funds at a fixed rate for a fixed period of time.
To investigate this possibility we repeated the study on isolated hearts extrinsically paced at a fixed stimulation frequency of 0.8 Hz.
Based on a fixed external pacing rate no changes in HR were observed.
Congress rejected this idea in 2017 when Republicans proposed it because it would essentially cap Medicaid payments at a fixed level and would not keep pace with rising health care costs.
Atrial and ventricular stimulation protocols included pacing trains at a fixed cycle length and the extrastimulus technique.
As such, soundtracks and animated arrows urging you to read at a fixed ("it's adjustable!" the PR will be yelling at this point) pace are an unnecessary and unwelcome distraction.
OptiSolar's are installed at a fixed angle.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com