Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
We developed a freezing technique in which a thermal gradient is maintained in a conductive material and the sample to be frozen is moved at a controlled velocity through this gradient.
To measure rigidity [ 20], the supported forearm was moved horizontally, at a controlled velocity, through a 40° arc about the elbow.
Similar(56)
We also demonstrate that useful information can be obtained from the spatiotemporal response profile of an analyte moving at a controlled flow velocity across an array of chemically identical, but spatially nonequivalent, detectors.
Here, we employed a friction-transfer approach by moving a pin of isotactic polystyrene (i-PS) across a smooth silicon counterface at controlled velocity, pressure and temperature which led to the deposition of a molecularly thin layer of highly oriented i-PS chains.
A typical run comprised of changing the angular velocity from 0.5 to 100 rpm at a controlled ramp speed.
We investigate rate-effects in the dynamic response of vertically aligned carbon nanotube (VACNT) foams excited by impacts at controlled velocities.
A regulated voltage was applied to the displacement motor which moved the armature and delivered muscle stretch at controlled velocities and magnitudes.
The similarity in oxygen costs between the treadmill session without the robotic orthoses and the overground walking session in CON is in agreement with evidence in able-bodied populations which suggest that no significant differences exist in energy expenditure between treadmill and overground walking at controlled velocities [ 23].
He thinned and thickened textures, controlled velocity, hinted at images or stayed abstract.
Valid trials consisted of controlled velocity and acceleration in a straight line without sidestepping or deviation of the head.
The present paper describes such an approach, namely the merging of two molecular beams with controlled velocity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com