Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "at a contest" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate participation or presence in a competitive event, such as a sports competition, talent show, or academic challenge.
Example: "She won first place at a contest for her innovative science project."
Alternatives: "during a competition" or "in a tournament".
Exact(9)
"I am so pumped being the best overall rider at a contest with so much history," Lago said about the Open, now in its 27th year.
There weren't many passengers and few Dees players second guessed their run at a contest or role in setting up defensively.
Although this was Mr. Sosnovskiy's first time watching the Nathan's challenge, he said he won second place a few years ago at a contest at Brooklyn College by eating 14 ¼ hot dogs.
The gun attack in Dallas, Texas, at a contest to draw cartoons of the Prophet Muhammad, evokes memories of the January shootings at the Paris office of the satirical magazine Charlie Hebdo.
But tell him also that 33,000 people from each of these two cities — Swansea on the Welsh south coast and Bradford in England's industrial north — traveled from dawn to be at a contest that, truly, does not happen every year.
In 1997 he was awarded the Seaver/National Endowment for the Arts award, a prize that, like the Avery Fisher Award, is given on the basis of performances over a long period rather than at a contest; and last month he took up the directorship of the Royal Stockholm Philharmonic.
Similar(50)
On today's seven domestic cards the richest reward comes in the £250,000 Weatherbys Super Sprint at Newbury, a contest restricted to horses bought relatively cheaply at auction.
The battle for Gardez and the rest of Paktia Province is at root a contest for power and money.
His work was shown at La Samaritaine, a contest organized by LVMH.
But also at stake is a contest that involves the people of Britain especially.
Sign up noWeto get the best of VICE Canado delivered straight to your in'tx.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com