Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
This rather expands the access hypothetically enjoyed by the hackers; whereas before it was certain that emails, hashed passwords and security questions (among other common data) were stolen, this implies interference at a considerably deeper level.
Similar(59)
Considering that the time of divergence between the Culicinae and the Anophelinae exceeds 100 my [53], this analysis was aimed at evolutionary changes that occurred on a considerably "deeper" time scale than previous analyses, based on variation within and between populations of sibling species.
As a result, considerably deeper coverage is required to generate contiguous assemblies.
Although the reads are shorter than what can be achieved on the Pacific Biosciences platform (Eid et al. 2009), the presented data are considerably deeper than what can be achieved at this point on that platform at a reasonable cost.
"Surveyed Americans cut to considerably deeper levels than policymakers are willing to support in an election season," said Matthew Leatherman, an analyst with the Budgeting for Foreign Affairs and Defense Project at the Stimson Center, a nonprofit research and policy analysis organization that helped develop the survey.
In the Atlantic League, the pockets are considerably deeper.
The Huntington exhibition delves considerably deeper.
But much of the real action in biology occurs at a considerably smaller level.
In contrast, sample 1 had a wide size distribution, and most were present considerably deep from the surface of the porous layers.
The policy has called for seizure beginning at 0.10percentt, a considerably lower level.
In contrast, the high ductility of the present material suggests shaping by deep-drawing at ambient temperature, a considerably more convenient procedure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com