Sentence examples for at a conceptual level from inspiring English sources

The phrase "at a conceptual level" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing ideas, theories, or frameworks that are abstract or theoretical rather than practical or concrete.
Example: "At a conceptual level, the theory suggests that all human behavior is influenced by social interactions."
Alternatives: "on a theoretical basis" or "from an abstract perspective".

Exact(55)

It has initiated data architecture at a conceptual level.

But at a conceptual level, surely, those cards are a thing of beauty.

This method achieves the optimal design for overall hydrogen networks at a conceptual level.

The prototypes designed at a conceptual level vary in scales and functions depending on their adjacencies within city centers.

Spiegel's improvisatory sensibility, and her disinclination to repeat herself at a conceptual level, makes all this previously unheard music a delight to explore.

In some instances the term is used at a conceptual level, to designate a pathway that should be there if the behavior is to be performed.

Show more...

Similar(5)

It is suggested that semantic domain is a constraint on the functional organization at both a conceptual level and at the level of visual perception [6].

In contrast, the target pictures were defined at a high conceptual level, and a wide range of categories (32) and exemplars (2 8) was used.

The variety of ways in which he refers to it certainly shows the need for a more substantial mapping enterprise, at a strictly conceptual level.

Designing a physical product as software allows you to design at a more conceptual level.

He was not afraid of addressing the viewer at a high conceptual level.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: