Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "at a certain quality" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a specific standard or level of quality in a particular context, such as products, services, or performance.
Example: "The product must be manufactured at a certain quality to meet industry standards."
Alternatives: "to a specific standard" or "at a defined level".
Exact(6)
"I put a lot of pressure on myself to have my music at a certain quality, and that wasn't a positive thing," he said.
"The author needed to deliver a book at a certain time at a certain quality of content, which had to be 'acceptable' to the publisher," Janklow went on.
I put a lot of pressure on myself to have my music at a certain quality, and that wasn't a positive thing.
Now, rubbing my stocking feet into the carpet, I marveled at a certain quality of cushioned silence that it radiated, a warm, dozing purr, as if somewhere in the midst of that rich layering of rugs and books and paintings and mirrors a cat lay hidden, and was taking pleasure in cleaning itself.
"I'm sure a journalist could do a better job writing an article than a machine," says Wolcott. "But what I'm looking for is quantity at a certain quality".
We must not jeopardise the directive's key objective, which is to guarantee minimum Community-level territorial and social postal services, at a certain quality and at affordable prices. .
Similar(54)
Priceline works like this: you select how much you're willing to pay for accommodation in a specific area, at a given time and within a certain quality threshold.
The key to remember, Cordova says, is that the prices in these various lists are based on certain products of a certain quality aimed at certain people from another market and country.
The algorithm takes into account sensing errors and guarantees a certain quality of service level at the primary user.
The agency also looked at what would happen if all rejected A1s above a certain quality cutoff point were funded.
But at the same time everything here is done with such charm, a certain quality of smile.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com